申命记 34:1

KJV

And Moses went up from the plains of Moab unto the mountain of Nebo, to the top of Pisgah, that is over against Jericho. And the Lord shewed him all the land of Gilead, unto Dan,

— 申命记 34:1, King James Version
图像

Cite This Verse

申命记 34:1 (King James Version).

"申命记 34:1." King James Version. Web.

申命记 34:1, King James Version.

Context

This verse from 申命记 Chapter 34 connects to 10 cross-references. 摩西提醒以色列人谨记神在旷野对他们的看顾与管教:用吗哪喂养他们、衣服不破旧、脚不肿胀。就如父亲管教儿子,神用这一切管教他们,要他们知道不靠粮食、单靠神口中所出的一切话活着。

Read 申命记 Chapter 34 →

其他译本

ASV

And Moses went up from the plains of Moab unto mount Nebo, to the top of Pisgah, that is over against Jericho. And Jehovah showed him all the land of Gilead, unto Dan,

YLT

And Moses goeth up from the plains of Moab unto mount Nebo, the top of Pisgah, which <FI>is<Fi> on the front of Jericho, and Jehovah sheweth him all the land--Gilead unto Dan,

BBE

And Moses went up from the table-lands of Moab to Mount Nebo, to the top of Pisgah which is facing Jericho. And the Lord let him see all the land, the land of Gilead as far as Dan;

交叉参考