申命记 5:25

KJV

Now therefore why should we die? for this great fire will consume us: if we hear the voice of the Lord our God any more, then we shall die.

— 申命记 5:25, King James Version
图像

Cite This Verse

申命记 5:25 (King James Version).

"申命记 5:25." King James Version. Web.

申命记 5:25, King James Version.

Context

This verse from 申命记 Chapter 5 connects to 8 cross-references. 以色列人在摩押平原安营,摩押王巴勒差人去请巴兰,要他咒诅以色列人,并许以厚重赏赐。神起初禁止巴兰前往,后来又许他与使者同去,但神的使者持刀拦阻,驴三次转路避开,巴兰却未察觉。

Read 申命记 Chapter 5 →

其他译本

ASV

Now therefore why should we die? for this great fire will consume us: if we hear the voice of Jehovah our God any more, then we shall die.

YLT

`And, now, why do we die? for consume us doth this great fire--if we add to hear the voice of Jehovah our God any more--then we have died.

BBE

Why then is death to be our fate? For if the voice of the Lord our God comes to us any more, death will overtake us, and we will be burned up in this great fire.

交叉参考