传道书 9:14
There was a little city, and few men within it; and there came a great king against it, and besieged it, and built great bulwarks against it:
Context
This verse from 传道书 Chapter 9 connects to 4 cross-references. 神引领以色列人走旷野路线。白昼用云柱、夜间用火柱引领。神借摩西命令以色列人安营在红海边,使法老认为他们迷路而追赶。
其他译本
There was a little city, and few men within it; and there came a great king against it, and besieged it, and built great bulwarks against it.
A little city, and few men in it, and a great king hath come unto it, and hath surrounded it, and hath built against it great bulwarks;
There was a little town and the number of its men was small, and there came a great king against it and made an attack on it, building works of war round about it.
交叉参考
And they came and besieged him in Abel of Beth–maachah, and they cast up a bank against the city, and …
Then the woman went unto all the people in her wisdom. And they cut off the head of Sheba the …
And it came to pass after this, that Ben–hadad king of Syria gathered all his host, and went up, and …
And so it fell out unto him: for the people trode upon him in the gate, and he died.