以斯帖记 1:13
Then the king said to the wise men, which knew the times, (for so was the king’s manner toward all that knew law and judgment:
Context
This verse from 以斯帖记 Chapter 1 connects to 10 cross-references. 以斯拉认罪祷告后,百姓纷纷哭泣表示愿意悔改,苦痛和冬雨中百姓聚集,众人颤抖,同意三个月内处理与外邦妻子的问题;以斯拉按各家调查,众人承认与外邦妻子结婚之罪,同意休妻,各回各家。
其他译本
Then the king said to the wise men, who knew the times (for so was the king’s manner toward all that knew law and judgment;
And the king saith to wise men, knowing the times--for so <FI>is<Fi> the word of the king before all knowing law and judgment,
And the king said to the wise men, who had knowledge of the times, (for this was the king's way with all who were expert in law and in the giving of decisions:
交叉参考
And of the children of Issachar, which were men that had understanding of the times, to know what Israel ought …
Who would not fear thee, O King of nations? for to thee doth it appertain: forasmuch as among all the …
Then the king commanded to call the magicians, and the astrologers, and the sorcerers, and the Chaldeans, for to shew …
For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Babylon.
Daniel answered in the presence of the king, and said, The secret which the king hath demanded cannot the wise …
Therefore made I a decree to bring in all the wise men of Babylon before me, that they might make …
Then came in the magicians, the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers: and I told the dream before them; but …
The king cried aloud to bring in the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers. And the king spake, and said …
Now when Jesus was born in Bethlehem of Judea in the days of Herod the king, behold, there came wise …
And in the morning, It will be foul weather to day: for the sky is red and lowring. O ye …