以斯帖记 1:20

KJV

And when the king’s decree which he shall make shall be published throughout all his empire, (for it is great,) all the wives shall give to their husbands honour, both to great and small.

— 以斯帖记 1:20, King James Version
图像

Cite This Verse

以斯帖记 1:20 (King James Version).

"以斯帖记 1:20." King James Version. Web.

以斯帖记 1:20, King James Version.

Context

This verse from 以斯帖记 Chapter 1 connects to 7 cross-references. 以斯拉认罪祷告后,百姓纷纷哭泣表示愿意悔改,苦痛和冬雨中百姓聚集,众人颤抖,同意三个月内处理与外邦妻子的问题;以斯拉按各家调查,众人承认与外邦妻子结婚之罪,同意休妻,各回各家。

Read 以斯帖记 Chapter 1 →

其他译本

ASV

And when the king’s decree which he shall make shall be published throughout all his kingdom (for it is great), all the wives will give to their husbands honor, both to great and small.

YLT

and the sentence of the king that he maketh hath been heard in all his kingdom--for it <FI>is<Fi> great--and all the wives give honour to their husbands, from great even unto small.'

BBE

And when this order, given by the king, is made public through all his kingdom (for it is great), all the wives will give honour to their husbands, great as well as small.

交叉参考