以斯帖记 2:19
And when the virgins were gathered together the second time, then Mordecai sat in the king’s gate.
Context
This verse from 以斯帖记 Chapter 2 connects to 6 cross-references. 尼希米在书珊听说耶路撒冷城墙破损、城门被火焚烧,便向神恳切祷告认罪,求神使王向他施恩;亚达薛西王见他面色忧愁,问他所求,尼希米祷告后请求回去重建耶路撒冷,王赐予官方文书和建材供应。
其他译本
And when the virgins were gathered together the second time, then Mordecai was sitting in the king’s gate.
And in the virgins being gathered a second time, then Mordecai is sitting in the gate of the king;
And when the virgins came together in the second house of the women, Mordecai took his seat in the doorway of the king's house.
交叉参考
And let the king appoint officers in all the provinces of his kingdom, that they may gather together all the …
And let the maiden which pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and …
In those days, while Mordecai sat in the king’s gate, two of the king’s chamberlains, Bigthan and Teresh, of those …
And all the king’s servants, that were in the king’s gate, bowed, and reverenced Haman: for the king had so …
Then the king’s servants, which were in the king’s gate, said unto Mordecai, Why transgressest thou the king’s commandment?
Yet all this availeth me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king’s gate.