以斯帖记 9:29
Then Esther the queen, the daughter of Abihail, and Mordecai the Jew, wrote with all authority, to confirm this second letter of Purim.
Context
This verse from 以斯帖记 Chapter 9 connects to 4 cross-references. 以斯拉在水门广场当众诵读律法书,从清晨直到正午,百姓全神贯注侧耳而听;利未人向百姓讲解律法,使他们明白所听的内容。百姓听了律法,低头哭泣,以斯拉和尼希米安慰他们「今日是圣日,要以喜乐为力量」。
其他译本
Then Esther the queen, the daughter of Abihail, and Mordecai the Jew, wrote with all authority to confirm this second letter of Purim.
And Esther the queen, daughter of Abihail, writeth, and Mordecai the Jew, with all might, to establish this second letter of Purim,
Then Esther the queen, daughter of Abihail, and Mordecai the Jew, sent a second letter giving the force of their authority to the order about the Purim.
交叉参考
Now when the turn of Esther, the daughter of Abihail the uncle of Mordecai, who had taken her for his …
The posts went out, being hastened by the king’s commandment, and the decree was given in Shushan the palace. And …
And he wrote in the king Ahasuerus’ name, and sealed it with the king’s ring, and sent letters by posts …
And Mordecai wrote these things, and sent letters unto all the Jews that were in all the provinces of the …