出埃及记 11:2

KJV

Speak now in the ears of the people, and let every man borrow of his neighbour, and every woman of her neighbour, jewels of silver, and jewels of gold.

— 出埃及记 11:2, King James Version
图像

Cite This Verse

出埃及记 11:2 (King James Version).

"出埃及记 11:2." King James Version. Web.

出埃及记 11:2, King James Version.

Context

This verse from 出埃及记 Chapter 11 connects to 10 cross-references. 神吩咐摩西以逾越节的礼仪为制度:每家宰杀一只无残疾的羊羔,将血涂抹在门楣和门框上,吃无酵饼和苦菜。神将在逾越节之夜击杀埃及所有长子,见血的人家则得以越过、不受刑罚。

Read 出埃及记 Chapter 11 →

其他译本

ASV

Speak now in the ears of the people, and let them ask every man of his neighbor, and every woman of her neighbor, jewels of silver, and jewels of gold.

YLT

speak, I pray thee, in the ears of the people, and they ask--each man from his neighbour, and each woman from her neighbour, vessels of silver, and vessels of gold.'

BBE

So go now and give orders to the people that every man and every woman is to get from his or her neighbour ornaments of silver and of gold.

交叉参考