以西结书 16:10
I clothed thee also with broidered work, and shod thee with badgers’ skin, and I girded thee about with fine linen, and I covered thee with silk.
Context
This verse from 以西结书 Chapter 16 connects to 10 cross-references. 少年撒母耳在夜间三次听见神的声音,以利告诉他如何回应「耶和华啊,请说,你仆人在听。」神告诉撒母耳他将审判以利的家。撒母耳成长,被全以色列认定为神的先知。
其他译本
I clothed thee also with broidered work, and shod thee with sealskin, and I girded thee about with fine linen, and covered thee with silk.
And I clothe thee with embroidery, And I shoe thee with badger's skin, And I gird thee with fine linen, And I cover thee with figured silk.
And I had you clothed with needlework, and put leather shoes on your feet, folding fair linen about you and covering you with silk.
交叉参考
To appoint unto them that mourn in Zion, to give unto them beauty for ashes, the oil of joy for …
I will greatly rejoice in the Lord, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me …
Whose adorning let it not be that outward adorning of plaiting the hair, and of wearing of gold, or of …
But let it be the hidden man of the heart, in that which is not corruptible, even the ornament of …
After this I beheld, and, lo, a great multitude, which no man could number, of all nations, and kindreds, and …
And I said unto him, Sir, thou knowest. And he said to me, These are they which came out of …
The merchandise of gold, and silver, and precious stones, and of pearls, and fine linen, and purple, and silk, and …
And to her was granted that she should be arrayed in fine linen, clean and white: for the fine linen …
And I John saw the holy city, new Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride …
But the father said to his servants, Bring forth the best robe, and put it on him; and put a …