出埃及记 11:6
And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there was none like it, nor shall be like it any more.
Context
This verse from 出埃及记 Chapter 11 connects to 10 cross-references. 神吩咐摩西以逾越节的礼仪为制度:每家宰杀一只无残疾的羊羔,将血涂抹在门楣和门框上,吃无酵饼和苦菜。神将在逾越节之夜击杀埃及所有长子,见血的人家则得以越过、不受刑罚。
其他译本
And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there hath not been, nor shall be any more.
and there hath been a great cry in all the land of Egypt, such as there hath not been, and such as there is not again.
And there will be a great cry through all the land of Egypt, such as never has been or will be again.
交叉参考
And Heshbon shall cry, and Elealeh: their voice shall be heard even unto Jahaz: therefore the armed soldiers of Moab …
My heart shall cry out for Moab; his fugitives shall flee unto Zoar, an heifer of three years old: for …
For the cry is gone round about the borders of Moab; the howling thereof unto Eglaim, and the howling thereof …
Thus saith the Lord; A voice was heard in Ramah, lamentation, and bitter weeping; Rahel weeping for her children refused …
And in all vineyards shall be wailing: for I will pass through thee, saith the Lord.
And said to the mountains and rocks, Fall on us, and hide us from the face of him that sitteth …
For the great day of his wrath is come; and who shall be able to stand?
And cried when they saw the smoke of her burning, saying, What city is like unto this great city!
And they cast dust on their heads, and cried, weeping and wailing, saying, Alas, alas, that great city, wherein were …
Also when I cry and shout, he shutteth out my prayer.