出埃及记 12:19

KJV

Seven days shall there be no leaven found in your houses: for whosoever eateth that which is leavened, even that soul shall be cut off from the congregation of Israel, whether he be a stranger, or born in the land.

— 出埃及记 12:19, King James Version
图像

Cite This Verse

出埃及记 12:19 (King James Version).

"出埃及记 12:19." King James Version. Web.

出埃及记 12:19, King James Version.

Context

This verse from 出埃及记 Chapter 12 connects to 9 cross-references. 午夜时分,神击杀了埃及所有长子,包括坐在宝座上法老的长子;埃及人哀号遍地,逾越节就此设立为永远的节期。法老连夜打发以色列人离开,以色列人携带从埃及人所要来的金银财物,带着无酵饼团出走。

Read 出埃及记 Chapter 12 →

其他译本

ASV

Seven days shall there be no leaven found in your houses: for whosoever eateth that which is leavened, that soul shall be cut off from the congregation of Israel, whether he be a sojourner, or one that is born in the land.

YLT

seven days leaven is not found in your houses, for any <FI>one<Fi> eating anything fermented--that person hath been cut off from the company of Israel, among the sojourners or among the natives of the land;

BBE

For seven days no leaven is to be seen in your houses: for whoever takes bread which is leavened will be cut off from the people of Israel, if he is from another country or if he is an Israelite by birth.

交叉参考