出埃及记 12:50
Thus did all the children of Israel; as the Lord commanded Moses and Aaron, so did they.
Context
This verse from 出埃及记 Chapter 12 connects to 10 cross-references. 午夜时分,神击杀了埃及所有长子,包括坐在宝座上法老的长子;埃及人哀号遍地,逾越节就此设立为永远的节期。法老连夜打发以色列人离开,以色列人携带从埃及人所要来的金银财物,带着无酵饼团出走。
其他译本
Thus did all the children of Israel; as Jehovah commanded Moses and Aaron, so did they.
And all the sons of Israel do as Jehovah commanded Moses and Aaron; so have they done.
So the children of Israel did as the Lord gave orders to Moses and Aaron.
交叉参考
These are that Aaron and Moses, to whom the Lord said, Bring out the children of Israel from the land …
But Pharaoh shall not hearken unto you, that I may lay my hand upon Egypt, and bring forth mine armies, …
And it came to pass at the end of the four hundred and thirty years, even the selfsame day it …
Now therefore hearken, O Israel, unto the statutes and unto the judgments, which I teach you, for to do them, …
Ye shall not add unto the word which I command you, neither shall ye diminish ought from it, that ye …
What thing soever I command you, observe to do it: thou shalt not add thereto, nor diminish from it.
Therefore whosoever heareth these sayings of mine, and doeth them, I will liken him unto a wise man, which built …
And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell …
Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you alway, even unto …
His mother saith unto the servants, Whatsoever he saith unto you, do it.