出埃及记 14:19

KJV

And the angel of God, which went before the camp of Israel, removed and went behind them; and the pillar of the cloud went from before their face, and stood behind them:

— 出埃及记 14:19, King James Version
图像

Cite This Verse

出埃及记 14:19 (King James Version).

"出埃及记 14:19." King James Version. Web.

出埃及记 14:19, King James Version.

Context

This verse from 出埃及记 Chapter 14 connects to 8 cross-references. 法老后悔放走以色列人,率领军队追赶。以色列人被夹在法老军队与红海之间,神吩咐摩西伸手向海,海水分开,以色列人从干地走过,埃及军队追赶时海水归回,将他们尽皆淹没。

Read 出埃及记 Chapter 14 →

其他译本

ASV

And the angel of God, who went before the camp of Israel, removed and went behind them; and the pillar of cloud removed from before them, and stood behind them:

YLT

And the messenger of God, who is going before the camp of Israel, journeyeth and goeth at their rear; and the pillar of the cloud journeyeth from their front, and standeth at their rear,

BBE

Then the angel of God, who had been before the tents of Israel, took his place at their back; and the pillar of cloud, moving from before them, came to rest at their back:

交叉参考