出埃及记 2:7

KJV

Then said his sister to Pharaoh’s daughter, Shall I go and call to thee a nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for thee?

— 出埃及记 2:7, King James Version
图像

Cite This Verse

出埃及记 2:7 (King James Version).

"出埃及记 2:7." King James Version. Web.

出埃及记 2:7, King James Version.

Context

This verse from 出埃及记 Chapter 2 connects to 4 cross-references. 摩西成人后看见同胞被欺压,杀死了一个埃及人,事情败露后逃往米甸。他在旷野娶了米甸祭司叶忒罗的女儿西坡拉,生了一个儿子革舜。

Read 出埃及记 Chapter 2 →

其他译本

ASV

Then said his sister to Pharaoh’s daughter, Shall I go and call thee a nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for thee?

YLT

And his sister saith unto the daughter of Pharaoh, `Do I go? when I have called for thee a suckling woman of the Hebrews, then she doth suckle the lad for thee;'

BBE

Then his sister said to Pharaoh's daughter, May I go and get you one of the Hebrew women to give him the breast?

交叉参考