出埃及记 23:4
If thou meet thine enemy’s ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again.
Context
This verse from 出埃及记 Chapter 23 connects to 10 cross-references. 神的律法继续延伸:安息年、安息日,三个主要节期——无酵节、七七节、住棚节。神应许派使者在前领路,赶出迦南各族,并嘱咐不可与他们立约。
其他译本
If thou meet thine enemy’s ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again.
`When thou meetest thine enemy's ox or his ass going astray, thou dost certainly turn it back to him;
If you come across the ox or the ass of one who is no friend to you wandering from its way, you are to take it back to him.
交叉参考
See that none render evil for evil unto any man; but ever follow that which is good, both among yourselves, …
But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, …
Bless them that curse you, and pray for them which despitefully use you.
But I say unto you which hear, Love your enemies, do good to them which hate you,
Neither have I suffered my mouth to sin by wishing a curse to his soul.
If I rejoiced at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him:
If thine enemy be hungry, give him bread to eat; and if he be thirsty, give him water to drink:
Lest the Lord see it, and it displease him, and he turn away his wrath from him.
Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he stumbleth:
Thou shalt not see thy brother’s ass or his ox fall down by the way, and hide thyself from them: …