约伯记 31:29
If I rejoiced at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him:
Context
This verse from 约伯记 Chapter 31 connects to 10 cross-references. 约伯再次向神提出申诉,发誓自己在贫穷、寡妇和孤儿的事上是清白的,没有贪财,没有放纵情欲,没有欺骗仆人,没有拒绝帮助穷乏的人;他宣称若自己犯了这些罪,情愿受应得的惩处。
其他译本
If I have rejoiced at the destruction of him that hated me, Or lifted up myself when evil found him
If I rejoice at the ruin of my hater, And stirred up myself when evil found him,
If I was glad at the trouble of my hater, and gave cries of joy when evil overtook him;
交叉参考
And they mourned, and wept, and fasted until even, for Saul, and for Jonathan his son, and for the people …
When one told me, saying, Behold, Saul is dead, thinking to have brought good tidings, I took hold of him, …
How much more, when wicked men have slain a righteous person in his own house upon his bed? shall I …
And when king David came to Bahurim, behold, thence came out a man of the family of the house of …
The Lord hath returned upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned; …
But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth: I humbled my soul with fasting; and my …
I behaved myself as though he had been my friend or brother: I bowed down heavily, as one that mourneth …
Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: let them not say, We have swallowed …
Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame …
Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker: and he that is glad at calamities shall not be unpunished.