出埃及记 24:14
And he said unto the elders, Tarry ye here for us, until we come again unto you: and, behold, Aaron and Hur are with you: if any man have any matters to do, let him come unto them.
Context
This verse from 出埃及记 Chapter 24 connects to 9 cross-references. 摩西将神的一切话告诉百姓,百姓应允遵守;摩西随即将律法写下,献祭立约,以牛血撒在百姓身上。摩西、亚伦、拿答、亚比户与七十位长老上山,见到了以色列的神,在神面前吃喝。
其他译本
And he said unto the elders, Tarry ye here for us, until we come again unto you: and, behold, Aaron and Hur are with you: whosoever hath a cause, let him come near unto them.
and unto the elders he hath said, `Abide ye for us in this <FI>place<Fi> , until that we turn back unto you, and lo, Aaron and Hur <FI>are<Fi> with you--he who hath matters doth come nigh unto them.'
And he said to the chiefs, Keep your places here till we come back to you: Aaron and Hur are with you; if anyone has any cause let him go to them.
交叉参考
And Samuel said to Saul, Thou hast done foolishly: thou hast not kept the commandment of the Lord thy God, …
And he tarried seven days, according to the set time that Samuel had appointed: but Samuel came not to Gilgal; …
And thou shalt go down before me to Gilgal; and, behold, I will come down unto thee, to offer burnt …
And Abraham said unto his young men, Abide ye here with the ass; and I and the lad will go …
And when the people saw that Moses delayed to come down out of the mount, the people gathered themselves together …
And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they …
And Moses chose able men out of all Israel, and made them heads over the people, rulers of thousands, rulers …
But Moses’ hands were heavy; and they took a stone, and put it under him, and he sat thereon; and …
So Joshua did as Moses had said to him, and fought with Amalek: and Moses, Aaron, and Hur went up …