出埃及记 24:16
And the glory of the Lord abode upon mount Sinai, and the cloud covered it six days: and the seventh day he called unto Moses out of the midst of the cloud.
Context
This verse from 出埃及记 Chapter 24 connects to 10 cross-references. 摩西将神的一切话告诉百姓,百姓应允遵守;摩西随即将律法写下,献祭立约,以牛血撒在百姓身上。摩西、亚伦、拿答、亚比户与七十位长老上山,见到了以色列的神,在神面前吃喝。
其他译本
And the glory of Jehovah abode upon mount Sinai, and the cloud covered it six days: and the seventh day he called unto Moses out of the midst of the cloud.
and the honour of Jehovah doth tabernacle on mount Sinai, and the cloud covereth it six days, and He calleth unto Moses on the seventh day from the midst of the cloud.
And the glory of the Lord was resting on Mount Sinai, and the cloud was over it for six days; and on the seventh day he said Moses' name out of the cloud.
交叉参考
I was in the Spirit on the Lord’s day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet,
As the appearance of the bow that is in the cloud in the day of rain, so was the appearance …
He spake unto them in the cloudy pillar: they kept his testimonies, and the ordinance that he gave them.
For God, who commanded the light to shine out of darkness, hath shined in our hearts, to give the light …
And the sight of the glory of the Lord was like devouring fire on the top of the mount in …
But the seventh day is the sabbath of the Lord thy God: in it thou shalt not do any work, …
And be ready against the third day: for the third day the Lord will come down in the sight of …
And it came to pass, as Aaron spake unto the whole congregation of the children of Israel, that they looked …
And Moses and Aaron went into the tabernacle of the congregation, and came out, and blessed the people: and the …
And it came to pass, when the congregation was gathered against Moses and against Aaron, that they looked toward the …