出埃及记 25:5
And rams’ skins dyed red, and badgers’ skins, and shittim wood,
Context
This verse from 出埃及记 Chapter 25 connects to 6 cross-references. 神吩咐摩西让以色列人奉献建造圣幕的材料,详细说明约柜的尺寸与做法——用皂荚木外包精金,上置施恩座,两端各有一基路伯,神将从基路伯中间与摩西说话。
其他译本
and rams’ skins dyed red, and sealskins, and acacia wood,
and rams' skins made red, and badgers' skins, and shittim wood,
And sheepskins coloured red, and leather, and hard wood;
交叉参考
And he made boards for the tabernacle of shittim wood, standing up.
And thou shalt make an altar of shittim wood, five cubits long, and five cubits broad; the altar shall be …
And thou shalt make for the hanging five pillars of shittim wood, and overlay them with gold, and their hooks …
And thou shalt make bars of shittim wood; five for the boards of the one side of the tabernacle,
And thou shalt make boards for the tabernacle of shittim wood standing up.
And thou shalt make a covering for the tent of rams’ skins dyed red, and a covering above of badgers’ …