出埃及记 33:9
And it came to pass, as Moses entered into the tabernacle, the cloudy pillar descended, and stood at the door of the tabernacle, and the Lord talked with Moses.
Context
This verse from 出埃及记 Chapter 33 connects to 10 cross-references. 神吩咐制造铜洗濯盆,放在会幕与燔祭坛之间,亚伦和他的儿子们进入会幕前必须洗手洗脚。神规定了调制圣膏油和香料的成分,只可用于会幕中的圣洁用途,不可仿照自用。
其他译本
And it came to pass, when Moses entered into the Tent, the pillar of cloud descended, and stood at the door of the Tent: and Jehovah spake with Moses.
And it hath come to pass, at the going in of Moses to the tent, the pillar of the cloud cometh down, and hath stood at the opening of the tent, and He hath spoken with Moses;
And whenever Moses went into the Tent, the pillar of cloud came down, and took its place by the door of the Tent, as long as the Lord was talking with Moses.
交叉参考
And he left off talking with him, and God went up from Abraham.
And the Lord went his way, as soon as he had left communing with Abraham: and Abraham returned unto his …
And the Lord went before them by day in a pillar of a cloud, to lead them the way; and …
He took not away the pillar of the cloud by day, nor the pillar of fire by night, from before …
And there I will meet with thee, and I will commune with thee from above the mercy seat, from between …
And he gave unto Moses, when he had made an end of communing with him upon mount Sinai, two tables …
And the Lord spake unto Moses face to face, as a man speaketh unto his friend. And he turned again …
And no man shall come up with thee, neither let any man be seen throughout all the mount; neither let …
And he said, If now I have found grace in thy sight, O Lord, let my Lord, I pray thee, …
And I will come down and talk with thee there: and I will take of the spirit which is upon …