出埃及记 39:21

KJV

And they did bind the breastplate by his rings unto the rings of the ephod with a lace of blue, that it might be above the curious girdle of the ephod, and that the breastplate might not be loosed from the ephod; as the Lord commanded Moses.

— 出埃及记 39:21, King James Version
图像

Cite This Verse

出埃及记 39:21 (King James Version).

"出埃及记 39:21." King James Version. Web.

出埃及记 39:21, King James Version.

Context

This verse from 出埃及记 Chapter 39 connects to 3 cross-references. 摩西召集以色列人,重申守安息日的命令,随后将神对会幕建造的一切吩咐传达给众人,百姓踊跃奉献建造材料。

Read 出埃及记 Chapter 39 →

其他译本

ASV

And they did bind the breastplate by the rings thereof unto the rings of the ephod with a lace of blue, that it might be upon the skilfully woven band of the ephod, and that the breastplate might not be loosed from the ephod; as Jehovah commanded Moses.

YLT

and they bind the breastplate by its rings unto the rings of the ephod, with a ribbon of blue, to be above the girdle of the ephod, and the breastplate is not loosed from off the ephod, as Jehovah hath commanded Moses.

BBE

And the rings on the bag were fixed to the rings of the ephod by a blue cord, keeping it in place over the band, so that the bag might not get loose, as the Lord gave orders to Moses.

交叉参考