出埃及记 4:7
And he said, Put thine hand into thy bosom again. And he put his hand into his bosom again; and plucked it out of his bosom, and, behold, it was turned again as his other flesh.
Context
This verse from 出埃及记 Chapter 4 connects to 5 cross-references. 神告诉摩西他的哥哥亚伦将作他的代言人,赐给他手杖行神迹的能力。神警告法老若不放以色列人,必杀他的长子;在归途中,因摩西未给儿子行割礼,神险些杀死他,西坡拉急忙为儿子行割礼。
其他译本
And he said, Put thy hand into thy bosom again. (And he put his hand into his bosom again; and when he took it out of his bosom, behold, it was turned again as his other flesh.)
and He saith, `Put back thy hand unto thy bosom;' and he putteth back his hand unto his bosom, and he bringeth it out from his bosom, and lo, it hath turned back as his flesh--
And he said, Put your hand inside your robe again. (And he put his hand into his robe again, and when he took it out he saw that it had become like his other flesh.)
交叉参考
And Jesus put forth his hand, and touched him, saying, I will; be thou clean. And immediately his leprosy was …
And Moses cried unto the Lord, saying, Heal her now, O God, I beseech thee.
And Miriam was shut out from the camp seven days: and the people journeyed not till Miriam was brought in …
See now that I, even I, am he, and there is no god with me: I kill, and I make …
Then went he down, and dipped himself seven times in Jordan, according to the saying of the man of God: …