马太福音 8:3
And Jesus put forth his hand, and touched him, saying, I will; be thou clean. And immediately his leprosy was cleansed.
Context
This verse from 马太福音 Chapter 8 connects to 10 cross-references. 关于洁净传统的论争(马可7):法利赛人传统使神的话落空;叙利腓尼基妇人的女儿得医治;聋哑人得医治,耶稣叹气,「以法他」(开了);用七饼喂饱四千人;法利赛人求神迹;关于酵母的比喻警告;伯赛大瞎子分两次得医治。
其他译本
And he stretched forth his hand, and touched him, saying, I will; be thou made clean. And straightway his leprosy was cleansed.
and having stretched forth the hand, Jesus touched him, saying, `I will, be thou cleansed,' and immediately his leprosy was cleansed.
And he put his hand on him, saying, It is my pleasure; be clean. And straight away he was made clean.
交叉参考
And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou …
And he arose, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and …
And he took the damsel by the hand, and said unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I …
And looking up to heaven, he sighed, and saith unto him, Ephphatha, that is, Be opened.
When Jesus saw that the people came running together, he rebuked the foul spirit, saying unto him, Thou dumb and …
Jesus answered and said unto them, Go and shew John again those things which ye do hear and see:
The blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are …
And he put forth his hand, and touched him, saying, I will: be thou clean. And immediately the leprosy departed …
And he came and touched the bier: and they that bare him stood still. And he said, Young man, I …
And when he saw them, he said unto them, Go shew yourselves unto the priests. And it came to pass, …