出埃及记 9:28
Intreat the Lord (for it is enough) that there be no more mighty thunderings and hail; and I will let you go, and ye shall stay no longer.
Context
This verse from 出埃及记 Chapter 9 connects to 7 cross-references. 神降下冰雹灾难,打毁埃及的庄稼和牲畜;只有以色列人所在的歌珊地没有冰雹。法老再次认罪求摩西祷告,冰雹止息后又再次反悔。
其他译本
Entreat Jehovah; for there hath been enough of these mighty thunderings and hail; and I will let you go, and ye shall stay no longer.
make ye supplication unto Jehovah, and plead that there be no voices of God and hail, and I send you away, and ye add not to remain.'
Make prayer to the Lord; for there has been enough of these thunderings of God and this ice-storm; and I will let you go and will keep you no longer.
交叉参考
Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Intreat the Lord, that he may take away the frogs from …
And Pharaoh said, I will let you go, that ye may sacrifice to the Lord your God in the wilderness; …
Now therefore forgive, I pray thee, my sin only this once, and intreat the Lord your God, that he may …
And the Lord said unto Moses, Yet will I bring one plague more upon Pharaoh, and upon Egypt; afterwards he …
The voice of the Lord is upon the waters: the God of glory thundereth: the Lord is upon many waters.
The voice of the Lord is powerful; the voice of the Lord is full of majesty.
Then answered Simon, and said, Pray ye to the Lord for me, that none of these things which ye have …