出埃及记 9:4
And the Lord shall sever between the cattle of Israel and the cattle of Egypt: and there shall nothing die of all that is the children’s of Israel.
Context
This verse from 出埃及记 Chapter 9 connects to 6 cross-references. 神降下冰雹灾难,打毁埃及的庄稼和牲畜;只有以色列人所在的歌珊地没有冰雹。法老再次认罪求摩西祷告,冰雹止息后又再次反悔。
其他译本
And Jehovah shall make a distinction between the cattle of Israel and the cattle of Egypt; and there shall nothing die of all that belongeth to the children of Israel.
`And Jehovah hath separated between the cattle of Israel and the cattle of Egypt, and there doth not die a thing of all the sons of Israel's;
And the Lord will make a division between the cattle of Israel and the cattle of Egypt; there will be no loss of any of the cattle of Israel.
交叉参考
Therefore thus saith the Lord God, Behold, my servants shall eat, but ye shall be hungry: behold, my servants shall …
Behold, my servants shall sing for joy of heart, but ye shall cry for sorrow of heart, and shall howl …
Then shall ye return, and discern between the righteous and the wicked, between him that serveth God and him that …
And I will sever in that day the land of Goshen, in which my people dwell, that no swarms of …
They saw not one another, neither rose any from his place for three days: but all the children of Israel …
And the blood shall be to you for a token upon the houses where ye are: and when I see …