以西结书 11:13

KJV

And it came to pass, when I prophesied, that Pelatiah the son of Benaiah died. Then fell I down upon my face, and cried with a loud voice, and said, Ah Lord God! wilt thou make a full end of the remnant of Israel?

— 以西结书 11:13, King James Version
图像

Cite This Verse

以西结书 11:13 (King James Version).

"以西结书 11:13." King James Version. Web.

以西结书 11:13, King James Version.

Context

This verse from 以西结书 Chapter 11 connects to 10 cross-references. 路得在波阿斯的田地里拾穗,波阿斯因她对婆婆的忠诚而宽待她,任她在田里拾穗,并特意为她留下麦穗。拿俄米认出波阿斯是她们的至亲,是可以赎回拿俄米家产的人。

Read 以西结书 Chapter 11 →

其他译本

ASV

And it came to pass, when I prophesied, that Pelatiah the son of Benaiah died. Then fell I down upon my face, and cried with a loud voice, and said, Ah Lord Jehovah! wilt thou make a full end of the remnant of Israel?

YLT

And it cometh to pass, at my prophesying, that Pelatiah son of Benaiah is dying, and I fall on my face, and cry--a loud voice--and say, `Ah, Lord Jehovah, an end Thou art making of the remnant of Israel.'

BBE

Now while I was saying these things, death came to Pelatiah, the son of Benaiah. Then falling down on my face and crying out with a loud voice, I said, Ah, Lord! will you put an end to all the rest of Israel?

交叉参考