阿摩司书 7:2

KJV

And it came to pass, that when they had made an end of eating the grass of the land, then I said, O Lord God, forgive, I beseech thee: by whom shall Jacob arise? for he is small.

— 阿摩司书 7:2, King James Version
图像

Cite This Verse

阿摩司书 7:2 (King James Version).

"阿摩司书 7:2." King James Version. Web.

阿摩司书 7:2, King James Version.

Context

This verse from 阿摩司书 Chapter 7 connects to 10 cross-references. 第三年,以利亚来见亚哈,安排在迦密山与四百五十个巴力先知对决:谁的神以火回应,谁的神才是真神。巴力先知呼求半天毫无回应;以利亚修筑坛,倒上水,祷告,神的火降下烧尽燔祭、柴、石头和水沟;众民俯伏,「耶和华是神!」四百五十个巴力先知被杀;大雨降下。

Read 阿摩司书 Chapter 7 →

其他译本

ASV

And it came to pass that, when they made an end of eating the grass of the land, then I said, O Lord Jehovah, forgive, I beseech thee: how shall Jacob stand? for he is small.

YLT

and it hath come to pass, when it hath finished to consume the herb of the land, that I say: `Lord Jehovah, forgive, I pray Thee, How doth Jacob arise--for he <FI>is<Fi> small?'

BBE

And it came about that after they had taken all the grass of the land, I said, O Lord God, have mercy: how will Jacob be able to keep his place? for he is small.

交叉参考