以西结书 13:19

KJV

And will ye pollute me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to slay the souls that should not die, and to save the souls alive that should not live, by your lying to my people that hear your lies?

— 以西结书 13:19, King James Version
图像

Cite This Verse

以西结书 13:19 (King James Version).

"以西结书 13:19." King James Version. Web.

以西结书 13:19, King James Version.

Context

This verse from 以西结书 Chapter 13 connects to 10 cross-references. 波阿斯在城门口当着众长老的面处理赎回事宜:那更近的亲属因害怕连累自己的产业,放弃了赎回权;波阿斯赎回拿俄米的地并娶路得为妻;路得生了俄备得,俄备得是耶西的父亲,耶西是大卫的父亲。

Read 以西结书 Chapter 13 →

其他译本

ASV

And ye have profaned me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to slay the souls that should not die, and to save the souls alive that should not live, by your lying to my people that hearken unto lies.

YLT

Yea, ye pierce Me concerning My people, For handfuls of barley, And for pieces of bread, to put to death Souls that should not die, And to keep alive souls that should not live, By your lying to My people--hearkening to lies.

BBE

And you have put me to shame among my people for a little barley and some bits of bread, sending death on souls for whom there is no cause of death, and keeping those souls living who have no right to life, by the false words you say to my people who give ear to what is false.

交叉参考