以西结书 13:4
O Israel, thy prophets are like the foxes in the deserts.
Context
This verse from 以西结书 Chapter 13 connects to 10 cross-references. 波阿斯在城门口当着众长老的面处理赎回事宜:那更近的亲属因害怕连累自己的产业,放弃了赎回权;波阿斯赎回拿俄米的地并娶路得为妻;路得生了俄备得,俄备得是耶西的父亲,耶西是大卫的父亲。
其他译本
O Israel, thy prophets have been like foxes in the waste places.
As foxes in the wastes, Thy prophets, O Israel, have been.
O Israel, your prophets have been like jackals in the waste places.
交叉参考
And I beheld another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and …
And deceiveth them that dwell on the earth by the means of those miracles which he had power to do …
And the beast was taken, and with him the false prophet that wrought miracles before him, with which he deceived …
Take us the foxes, the little foxes, that spoil the vines: for our vines have tender grapes.
Beware of false prophets, which come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ravening wolves.
And that because of false brethren unawares brought in, who came in privily to spy out our liberty which we …
Even him, whose coming is after the working of Satan with all power and signs and lying wonders,
And with all deceivableness of unrighteousness in them that perish; because they received not the love of the truth, that …
For such are false apostles, deceitful workers, transforming themselves into the apostles of Christ.
Therefore it is no great thing if his ministers also be transformed as the ministers of righteousness; whose end shall …