加拉太书 2:4
And that because of false brethren unawares brought in, who came in privily to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:
Context
This verse from 加拉太书 Chapter 2 connects to 10 cross-references. 启示录3-4:士每拿有名无实,其实是死的;非拉铁非有细微的力量,却守住了神的道,将被保守免受试炼的时刻;老底嘉不冷不热,贫穷、可怜、赤身露体;「我站在门外叩门」;给得胜者在宝座同坐的应许;约翰被提到天上,看见神的宝座被四活物和二十四长老围绕,呼喊:「圣哉!圣哉!圣哉!主神是昔在、今在、以后永在的全能者。」
其他译本
and that because of the false brethren privily brought in, who came in privily to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:
and <FI>that<Fi> because of the false brethren brought in unawares, who did come in privily to spy out our liberty that we have in Christ Jesus, that us they might bring under bondage,
And that because of the false brothers let in secretly, who came searching out our free condition which we have in Christ Jesus, so that they might make servants of us;
交叉参考
But I will put it into the hand of them that afflict thee; which have said to thy soul, Bow …
As free, and not using your liberty for a cloke of maliciousness, but as the servants of God.
Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone …
Also of your own selves shall men arise, speaking perverse things, to draw away disciples after them.
Forasmuch as we have heard, that certain which went out from us have troubled you with words, subverting your souls, …
And certain men which came down from Judea taught the brethren, and said, Except ye be circumcised after the manner …
For there are certain men crept in unawares, who were before of old ordained to this condemnation, ungodly men, turning …
For, brethren, ye have been called unto liberty; only use not liberty for an occasion to the flesh, but by …
I would they were even cut off which trouble you.
I have confidence in you through the Lord, that ye will be none otherwise minded: but he that troubleth you …