以西结书 20:34

KJV

And I will bring you out from the people, and will gather you out of the countries wherein ye are scattered, with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out.

— 以西结书 20:34, King James Version
图像

Cite This Verse

以西结书 20:34 (King James Version).

"以西结书 20:34." King James Version. Web.

以西结书 20:34, King James Version.

Context

This verse from 以西结书 Chapter 20 connects to 8 cross-references. 撒母耳年老,立他的儿子作士师,但他们贪财弄权。百姓要求有一个王,撒母耳不悦,神告诉撒母耳:「他们不是厌弃你,而是厌弃我。」神应允他们的要求,命撒母耳警告他们王将如何压制他们,百姓仍坚持要王。

Read 以西结书 Chapter 20 →

其他译本

ASV

And I will bring you out from the peoples, and will gather you out of the countries wherein ye are scattered, with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with wrath poured out;

YLT

And I have brought you forth from the peoples, And assembled you from the lands In which ye have been scattered, With a strong hand and with a stretched-out arm, And with fury poured out.

BBE

And I will take you out from the peoples and get you together out of the countries where you are wandering, with a strong hand and with an outstretched arm and with burning wrath let loose:

交叉参考