以西结书 20:34
And I will bring you out from the people, and will gather you out of the countries wherein ye are scattered, with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out.
Context
This verse from 以西结书 Chapter 20 connects to 8 cross-references. 撒母耳年老,立他的儿子作士师,但他们贪财弄权。百姓要求有一个王,撒母耳不悦,神告诉撒母耳:「他们不是厌弃你,而是厌弃我。」神应允他们的要求,命撒母耳警告他们王将如何压制他们,百姓仍坚持要王。
其他译本
And I will bring you out from the peoples, and will gather you out of the countries wherein ye are scattered, with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with wrath poured out;
And I have brought you forth from the peoples, And assembled you from the lands In which ye have been scattered, With a strong hand and with a stretched-out arm, And with fury poured out.
And I will take you out from the peoples and get you together out of the countries where you are wandering, with a strong hand and with an outstretched arm and with burning wrath let loose:
交叉参考
By this therefore shall the iniquity of Jacob be purged; and this is all the fruit to take away his …
And it shall come to pass in that day, that the great trumpet shall be blown, and they shall come …
Wherefore my fury and mine anger was poured forth, and was kindled in the cities of Judah and in the …
He hath bent his bow like an enemy: he stood with his right hand as an adversary, and slew all …
And I will purge out from among you the rebels, and them that transgress against me: I will bring them …
I will seek that which was lost, and bring again that which was driven away, and will bind up that …
For, lo, I will command, and I will sift the house of Israel among all nations, like as corn is …
All the sinners of my people shall die by the sword, which say, The evil shall not overtake nor prevent …