以西结书 21:20
Appoint a way, that the sword may come to Rabbath of the Ammonites, and to Judah in Jerusalem the defenced.
Context
This verse from 以西结书 Chapter 21 connects to 10 cross-references. 基士的儿子扫罗出去找父亲的驴,仆人建议去见先知撒母耳;撒母耳早已得神的默示,为扫罗膏油,告诉他将统治以色列。神的兆头一一应验,扫罗受神的灵感动,与众先知一同说话。
其他译本
Thou shalt appoint a way for the sword to come to Rabbah of the children of Ammon, and to Judah in Jerusalem the fortified.
A way appoint for the coming of the sword, Unto Rabbath of the sons of Ammon, And to Judah, in Jerusalem--the fenced.
Put a pillar at the top of the road for the sword to come to Rabbah in the land of the children of Ammon, and to Judah and to Jerusalem in the middle of her.
交叉参考
And ye have numbered the houses of Jerusalem, and the houses have ye broken down to fortify the wall.
Therefore, behold, the days come, saith the Lord, that I will cause an alarm of war to be heard in …
But I will kindle a fire in the wall of Rabbah, and it shall devour the palaces thereof, with shouting …
The kings of the earth, and all the inhabitants of the world, would not have believed that the adversary and …
And I will make Rabbah a stable for camels, and the Ammonites a couchingplace for flocks: and ye shall know …
As the mountains are round about Jerusalem, so the Lord is round about his people from henceforth even for ever.
They that trust in the Lord shall be as mount Zion, which cannot be removed, but abideth for ever.
Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell it to the generation following.
Walk about Zion, and go round about her: tell the towers thereof.
For only Og king of Bashan remained of the remnant of giants; behold, his bedstead was a bedstead of iron; …