以西结书 30:8
And they shall know that I am the Lord, when I have set a fire in Egypt, and when all her helpers shall be destroyed.
Context
This verse from 以西结书 Chapter 30 connects to 10 cross-references. 非利士人的巨人歌利亚挑战以色列人四十天;大卫来到营地,得知神许诺赏赐挑战歌利亚的人;他拒绝穿盔甲,只用甩石机和五块光滑石头,奉「万军之耶和华的名」应战,一石击中歌利亚的前额,大卫砍下他的头。
其他译本
And they shall know that I am Jehovah, when I have set a fire in Egypt, and all her helpers are destroyed.
And they have known that I <FI>am<Fi> Jehovah, In My giving fire against Egypt, And broken have been all her helpers.
And they will be certain that I am the Lord, when I have put a fire in Egypt and all her helpers are broken.
交叉参考
Therefore he hath poured upon him the fury of his anger, and the strength of battle: and it hath set …
But I will send a fire upon Judah, and it shall devour the palaces of Jerusalem.
But I will send a fire upon Moab, and it shall devour the palaces of Kerioth: and Moab shall die …
But I will kindle a fire in the wall of Rabbah, and it shall devour the palaces thereof, with shouting …
But I will send a fire upon Teman, which shall devour the palaces of Bozrah.
But I will send a fire on the wall of Tyrus, which shall devour the palaces thereof.
But I will send a fire on the wall of Gaza, which shall devour the palaces thereof:
But I will send a fire into the house of Hazael, which shall devour the palaces of Ben–hadad.
The Lord hath accomplished his fury; he hath poured out his fierce anger, and hath kindled a fire in Zion, …
And I will set fire in Egypt: Sin shall have great pain, and No shall be rent asunder, and Noph …