以西结书 32:7
And when I shall put thee out, I will cover the heaven, and make the stars thereof dark; I will cover the sun with a cloud, and the moon shall not give her light.
Context
This verse from 以西结书 Chapter 32 connects to 10 cross-references. 扫罗两次向大卫掷枪,大卫灵巧躲开;扫罗试图借非利士人之手除掉大卫,要他拿一百非利士人的阳皮为聘礼——大卫却拿来了两百,娶了米甲为妻;米甲帮大卫逃脱,约拿单在父亲扫罗面前为大卫说情。
其他译本
And when I shall extinguish thee, I will cover the heavens, and make the stars thereof dark; I will cover the sun with a cloud, and the moon shall not give its light.
And in quenching thee I have covered the heavens, And have made black their stars, The sun with a cloud I do cover, And the moon causeth not its light to shine.
And when I put out your life, the heaven will be covered and its stars made dark; I will let the sun be covered with a cloud and the moon will not give her light.
交叉参考
And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll: and …
For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be darkened in …
Give glory to the Lord your God, before he cause darkness, and before your feet stumble upon the dark mountains, …
And it shall come to pass in that day, saith the Lord God, that I will cause the sun to …
And the fourth angel sounded, and the third part of the sun was smitten, and the third part of the …
And the stars of heaven fell unto the earth, even as a fig tree casteth her untimely figs, when she …
And I beheld when he had opened the sixth seal, and, lo, there was a great earthquake; and the sun …
But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light,
Immediately after the tribulation of those days shall the sun be darkened, and the moon shall not give her light, …
The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining.