以西结书 46:13
Thou shalt daily prepare a burnt offering unto the Lord of a lamb of the first year without blemish: thou shalt prepare it every morning.
Context
This verse from 以西结书 Chapter 46 connects to 10 cross-references. 大卫攻取耶路撒冷作为首都,「大卫城」由此而来;希兰王派人帮助建造王宫;大卫知道神坚立他为王,是为了百姓以色列;他在耶路撒冷纳妾,儿女众多。
其他译本
And thou shalt prepare a lamb a year old without blemish for a burnt-offering unto Jehovah daily: morning by morning shalt thou prepare it.
`And a lamb, son of a year, a perfect one, thou dost make a burnt-offering daily to Jehovah; morning by morning thou dost make it.
And you are to give a lamb a year old without any mark on it for a burned offering to the Lord every day: morning by morning you are to give it.
交叉参考
Your lamb shall be without blemish, a male of the first year: ye shall take it out from the sheep, …
Now this is that which thou shalt offer upon the altar; two lambs of the first year day by day …
This shall be a continual burnt offering throughout your generations at the door of the tabernacle of the congregation before …
And when the days of her purifying are fulfilled, for a son, or for a daughter, she shall bring a …
And thou shalt say unto them, This is the offering made by fire which ye shall offer unto the Lord; …
And the other lamb shalt thou offer at even: as the meat offering of the morning, and as the drink …
This is the burnt offering of every sabbath, beside the continual burnt offering, and his drink offering.
To shew forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night,
The Lord God hath given me the tongue of the learned, that I should know how to speak a word …
Yea, he magnified himself even to the prince of the host, and by him the daily sacrifice was taken away, …