以斯拉记 4:24
Then ceased the work of the house of God which is at Jerusalem. So it ceased unto the second year of the reign of Darius king of Persia.
Context
This verse from 以斯拉记 Chapter 4 connects to 7 cross-references. 希西家继位,第一件事就是开门洁净圣殿,利未祭司用了十六天将殿内一切污秽的东西清理出去,随后举行了盛大的献祭礼仪,恢复了神的礼拜,全体以色列人大为喜乐,因这件事来得太快了。
其他译本
Then ceased the work of the house of God which is at Jerusalem; and it ceased until the second year of the reign of Darius king of Persia.
then ceased the service of the house of God that <FI>is<Fi> in Jerusalem, and it ceased till the second year of the reign of Darius king of Persia.
So the work of the house of God at Jerusalem came to an end; so it was stopped, till the second year of the rule of Darius, king of Persia.
交叉参考
But the eye of their God was upon the elders of the Jews, that they could not cause them to …
Then Darius the king made a decree, and search was made in the house of the rolls, where the treasures …
And I sent messengers unto them, saying, I am doing a great work, so that I cannot come down: why …
For they all made us afraid, saying, Their hands shall be weakened from the work, that it be not done. …
That the triumphing of the wicked is short, and the joy of the hypocrite but for a moment?
In the four and twentieth day of the sixth month, in the second year of Darius the king.
Wherefore we would have come unto you, even I Paul, once and again; but Satan hindered us.