帖撒罗尼迦前书 2:18
Wherefore we would have come unto you, even I Paul, once and again; but Satan hindered us.
Context
This verse from 帖撒罗尼迦前书 Chapter 2 connects to 10 cross-references. 保罗为自己的传教事工辩护:他来时受了苦,却没有用诡诈,只是讨神的喜欢。他在他们中间温柔,如同乳母爱护孩子。他劝勉他们行事对得起神。
其他译本
because we would fain have come unto you, I Paul once and again; and Satan hindered us.
wherefore we wished to come unto you, (I indeed Paul,) both once and again, and the Adversary did hinder us;
For which reason we made attempts to come to you, even I, Paul, once and again; but Satan kept us from coming.
交叉参考
For God speaketh once, yea twice, yet man perceiveth it not.
And he shewed me Joshua the high priest standing before the angel of the Lord, and Satan standing at his …
And the Lord said unto Satan, The Lord rebuke thee, O Satan; even the Lord that hath chosen Jerusalem rebuke …
Then saith Jesus unto him, Get thee hence, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, …
Now I would not have you ignorant, brethren, that oftentimes I purposed to come unto you, (but was let hitherto,) …
For which cause also I have been much hindered from coming to you.
The salutation of me Paul with mine own hand.
But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them which desire occasion; that …
And no marvel; for Satan himself is transformed into an angel of light.
For even in Thessalonica ye sent once and again unto my necessity.