以斯拉记 5:16

KJV

Then came the same Sheshbazzar, and laid the foundation of the house of God which is in Jerusalem: and since that time even until now hath it been in building, and yet it is not finished.

— 以斯拉记 5:16, King James Version
图像

Cite This Verse

以斯拉记 5:16 (King James Version).

"以斯拉记 5:16." King James Version. Web.

以斯拉记 5:16, King James Version.

Context

This verse from 以斯拉记 Chapter 5 connects to 8 cross-references. 希西家邀请全以色列人(包括北方已被掳后残余的人)来耶路撒冷守逾越节,这是自所罗门时代以来从未如此守过的节日;许多人嗤笑使者,但有些人来了,数以千计的人守节,许多人没有按礼仪洁净自己,希西家为他们祷告,神垂听了。

Read 以斯拉记 Chapter 5 →

其他译本

ASV

Then came the same Sheshbazzar, and laid the foundations of the house of God which is in Jerusalem: and since that time even until now hath it been in building, and yet it is not completed.

YLT

Then hath this Sheshbazzar come--he hath laid the foundations of the house of God that <FI>is<Fi> in Jerusalem, and from thence even till now it hath been building, and is not finished.

BBE

Then this same Sheshbazzar came and put the house of God in Jerusalem on its bases: and from that time till now the building has been going on, but it is still not complete.

交叉参考