以斯拉记 5:17

KJV

Now therefore, if it seem good to the king, let there be search made in the king’s treasure house, which is there at Babylon, whether it be so, that a decree was made of Cyrus the king to build this house of God at Jerusalem, and let the king send his pleasure to us concerning this matter.

— 以斯拉记 5:17, King James Version
图像

Cite This Verse

以斯拉记 5:17 (King James Version).

"以斯拉记 5:17." King James Version. Web.

以斯拉记 5:17, King James Version.

Context

This verse from 以斯拉记 Chapter 5 connects to 5 cross-references. 希西家邀请全以色列人(包括北方已被掳后残余的人)来耶路撒冷守逾越节,这是自所罗门时代以来从未如此守过的节日;许多人嗤笑使者,但有些人来了,数以千计的人守节,许多人没有按礼仪洁净自己,希西家为他们祷告,神垂听了。

Read 以斯拉记 Chapter 5 →

其他译本

ASV

Now therefore, if it seem good to the king, let there be search made in the king’s treasure-house, which is there at Babylon, whether it be so, that a decree was made of Cyrus the king to build this house of God at Jerusalem; and let the king send his pleasure to us concerning this matter.

YLT

`And now, if to the king it be good, let search be made in the treasure-house of the king, that <FI>is<Fi> there in Babylon, whether it be that of Cyrus the king there was made a decree to build this house of God in Jerusalem, and the will of the king concerning this thing he doth send unto us.'

BBE

So now, if it seems good to the king, let search be made in the king's store-house at Babylon, to see if it is true that an order was given by Cyrus the king for the building of this house of God at Jerusalem, and let the king send us word of his pleasure in connection with this business.

交叉参考