加拉太书 3:23
But before faith came, we were kept under the law, shut up unto the faith which should afterwards be revealed.
Context
This verse from 加拉太书 Chapter 3 connects to 10 cross-references. 启示录5:有七印封闭的书卷;无人能开,约翰大哭;直到有人告知,犹大支派的狮子,「看哪羔羊」;羔羊来到,众天使、活物、长老高唱:「曾被杀的羔羊是配得权柄、丰富、智慧、能力、尊贵、荣耀、颂赞的。」
其他译本
But before faith came, we were kept in ward under the law, shut up unto the faith which should afterwards be revealed.
And before the coming of the faith, under law we were being kept, shut up to the faith about to be revealed,
But before faith came, we were kept in prison under the law, waiting for the revelation of the faith which was to come.
交叉参考
And he turned him unto his disciples, and said privately, Blessed are the eyes which see the things that ye …
For I tell you, that many prophets and kings have desired to see those things which ye see, and have …
Now we know that what things soever the law saith, it saith to them who are under the law: that …
For sin shall not have dominion over you: for ye are not under the law, but under grace.
What then? shall we sin, because we are not under the law, but under grace? God forbid.
For God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all.
And unto the Jews I became as a Jew, that I might gain the Jews; to them that are under …
To them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law to …
Wherefore then serveth the law? It was added because of transgressions, till the seed should come to whom the promise …
Wherefore the law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith.