罗马书 11:32
For God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all.
Context
This verse from 罗马书 Chapter 11 connects to 7 cross-references. 提多书2-3:向不同群体教导正确的生活方式:老年男女,年轻男女,仆人;「神的恩惠已经显明,带来救恩给众人,教训我们除去不敬虔的心和世俗的情欲,在今世自守、公义、敬虔度日,等候……我们大神和救主耶稣基督的荣耀显现」;提醒他们顺服执政掌权的……神拯救我们,是借着重生的洗涤和圣灵的更新;要回避愚拙的争论;对分门结党的人,劝诫两次以后,就要弃绝他。
其他译本
For God hath shut up all unto disobedience, that he might have mercy upon all.
for God did shut up together the whole to unbelief, that to the whole He might do kindness.
For God has let them all go against his orders, so that he might have mercy on them all.
交叉参考
The same came for a witness, to bear witness of the Light, that all men through him might believe.
And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto me.
What then? are we better than they? No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, …
Even the righteousness of God which is by faith of Jesus Christ unto all and upon all them that believe: …
But the scripture hath concluded all under sin, that the promise by faith of Jesus Christ might be given to …
Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth.
Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time.