加拉太书 4:15

KJV

Where is then the blessedness ye spake of? for I bear you record, that, if it had been possible, ye would have plucked out your own eyes, and have given them to me.

— 加拉太书 4:15, King James Version
图像

Cite This Verse

加拉太书 4:15 (King James Version).

"加拉太书 4:15." King James Version. Web.

加拉太书 4:15, King James Version.

Context

This verse from 加拉太书 Chapter 4 connects to 10 cross-references. 启示录6:头六个印开启:白马(征服)、红马(战争)、黑马(饥荒)、灰马(死亡和阴间),殉道者的灵魂在坛下喊着:「圣洁真实的主啊,你不审判、不为我们申流在地上的血,要等到几时呢?」地大震动,君王和权贵躲进山洞,呼喊:「躲避坐宝座者的面和羔羊的忿怒!」

Read 加拉太书 Chapter 4 →

其他译本

ASV

Where then is that gratulation of yourselves? for I bear you witness, that, if possible, ye would have plucked out your eyes and given them to me.

YLT

what then was your happiness? for I testify to you, that if possible, your eyes having plucked out, ye would have given to me;

BBE

Where then is that happy condition of yours? because I give you witness, that, if possible, you would have taken out your eyes and given them to me.

交叉参考