罗马书 4:9
Cometh this blessedness then upon the circumcision only, or upon the uncircumcision also? for we say that faith was reckoned to Abraham for righteousness.
Context
This verse from 罗马书 Chapter 4 connects to 10 cross-references. 提摩太前书5:对长老(老年男子)要以父亲相待,对年轻人如兄弟;要尊重真正的寡妇;在圣工上殷勤劳苦的长老配受加倍的敬奉;不要轻易给人按手;「你要少用点水,多喝些酒,因为你胃口不好,时常患病。」
其他译本
Is this blessing then pronounced upon the circumcision, or upon the uncircumcision also? for we say, To Abraham his faith was reckoned for righteousness.
<FI> Is<Fi> this happiness, then, upon the circumcision, or also upon the uncircumcision--for we say that the faith was reckoned to Abraham--to righteousness?
Is this blessing, then, for the circumcision only, or in the same way for those who have not circumcision? for we say that the faith of Abraham was put to his account as righteousness.
交叉参考
And he said, It is a light thing that thou shouldest be my servant to raise up the tribes of …
A light to lighten the Gentiles, and the glory of thy people Israel.
That the blessing of Abraham might come on the Gentiles through Jesus Christ; that we might receive the promise of …
For ye are all the children of God by faith in Christ Jesus.
There is neither Jew nor Greek, there is neither bond nor free, there is neither male nor female: for ye …
Where there is neither Greek nor Jew, circumcision nor uncircumcision, Barbarian, Scythian, bond nor free: but Christ is all, and …
Wherefore remember, that ye being in time past Gentiles in the flesh, who are called Uncircumcision by that which is …
But now in Christ Jesus ye who sometimes were far off are made nigh by the blood of Christ.
Unto me, who am less than the least of all saints, is this grace given, that I should preach among …
Is he the God of the Jews only? is he not also of the Gentiles? Yes, of the Gentiles also: