创世记 22:24
And his concubine, whose name was Reumah, she bare also Tebah, and Gaham, and Thahash, and Maachah.
Context
This verse from 创世记 Chapter 22 connects to 3 cross-references. 神命令亚伯拉罕将爱子以撒献为燔祭,以此考验他的信心;亚伯拉罕顺从,正举刀时,神的使者呼叫他停下,提供了一只公羊代替以撒。神因此再次坚固所立的约,大大赐福给亚伯拉罕。
其他译本
And his concubine, whose name was Reumah, she also bare Tebah, and Gaham, and Tahash, and Maacah.
and his concubine, whose name <FI>is<Fi> Reumah, she also hath borne Tebah, and Gaham, and Tahash, and Maachah.
And his servant Reumah gave birth to Tebah and Gaham and Tahash and Maacah.
交叉参考
The Lord will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow.
But unto the sons of the concubines, which Abraham had, Abraham gave gifts, and sent them away from Isaac his …
And Sarai Abram’s wife took Hagar her maid the Egyptian, after Abram had dwelt ten years in the land of …