创世记 22:7

KJV

And Isaac spake unto Abraham his father, and said, My father: and he said, Here am I, my son. And he said, Behold the fire and the wood: but where is the lamb for a burnt offering?

— 创世记 22:7, King James Version
图像

Cite This Verse

创世记 22:7 (King James Version).

"创世记 22:7." King James Version. Web.

创世记 22:7, King James Version.

Context

This verse from 创世记 Chapter 22 connects to 8 cross-references. 神命令亚伯拉罕将爱子以撒献为燔祭,以此考验他的信心;亚伯拉罕顺从,正举刀时,神的使者呼叫他停下,提供了一只公羊代替以撒。神因此再次坚固所立的约,大大赐福给亚伯拉罕。

Read 创世记 Chapter 22 →

其他译本

ASV

And Isaac spake unto Abraham his father, and said, My father: and he said, Here am I, my son. And he said, Behold, the fire and the wood: but where is the lamb for a burnt-offering?

YLT

And Isaac speaketh unto Abraham his father, and saith, `My father,' and he saith, `Here <FI>am<Fi> I, my son.' And he saith, `Lo, the fire and the wood, and where the lamb for a burnt-offering?'

BBE

Then Isaac said to Abraham, My father; and he said, Here am I, my son. And he said, We have wood and fire here, but where is the lamb for the burned offering?

交叉参考