马太福音 26:42
He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, thy will be done.
Context
This verse from 马太福音 Chapter 26 connects to 10 cross-references. 对门徒的教导(路加12):无酵饼(法利赛人的假冒);不要怕杀身体的,却要怕能把人丢到地狱里的;麻雀尚且有神的保护;灵也将来要教导你们所当说的话;财主和谷仓(「你这无知的人!今夜必要你的灵魂」);要留意贪婪;不要忧虑,求他的国;等候主人的比喻;「凡多给谁,就向谁多取。」
其他译本
Again a second time he went away, and prayed, saying, My Father, if this cannot pass away, except I drink it, thy will be done.
Again, a second time, having gone away, he prayed, saying, `My Father, if this cup cannot pass away from me except I drink it, Thy will be done;'
Again, a second time he went away, and said in prayer, O my Father, if this may not go from me without my taking it, let your pleasure be done.
交叉参考
My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the …
O my God, I cry in the daytime, but thou hearest not; and in the night season, and am not …
Save me, O God; for the waters are come in unto my soul.
I am weary of my crying: my throat is dried: mine eyes fail while I wait for my God.
And hide not thy face from thy servant; for I am in trouble: hear me speedily.
Draw nigh unto my soul, and redeem it: deliver me because of mine enemies.
O Lord God of my salvation, I have cried day and night before thee:
Let my prayer come before thee: incline thine ear unto my cry;
And he went a little further, and fell on his face, and prayed, saying, O my Father, if it be …
And again he went away, and prayed, and spake the same words.