创世记 22:8
And Abraham said, My son, God will provide himself a lamb for a burnt offering: so they went both of them together.
Context
This verse from 创世记 Chapter 22 connects to 10 cross-references. 神命令亚伯拉罕将爱子以撒献为燔祭,以此考验他的信心;亚伯拉罕顺从,正举刀时,神的使者呼叫他停下,提供了一只公羊代替以撒。神因此再次坚固所立的约,大大赐福给亚伯拉罕。
其他译本
And Abraham said, God will provide himself the lamb for a burnt-offering, my son: so they went both of them together.
and Abraham saith, `God doth provide for Himself the lamb for a burnt-offering, my son;' and they go on both of them together.
And Abraham said, God himself will give the lamb for the burned offering: so they went on together.
交叉参考
Who verily was foreordained before the foundation of the world, but was manifest in these last times for you,
But with the precious blood of Christ, as of a lamb without blemish and without spot:
And all that dwell upon the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life …
And I said unto him, Sir, thou knowest. And he said to me, These are they which came out of …
Saying with a loud voice, Worthy is the Lamb that was slain to receive power, and riches, and wisdom, and …
And I beheld, and, lo, in the midst of the throne and of the four beasts, and in the midst …
But Jesus beheld them, and said unto them, With men this is impossible; but with God all things are possible.
Is any thing too hard for the Lord? At the time appointed I will return unto thee, according to the …
And Amaziah said to the man of God, But what shall we do for the hundred talents which I have …
And looking upon Jesus as he walked, he saith, Behold the Lamb of God!