创世记 24:52
And it came to pass, that, when Abraham’s servant heard their words, he worshipped the Lord, bowing himself to the earth.
Context
This verse from 创世记 Chapter 24 connects to 10 cross-references. 亚伯拉罕差遣老仆人回到本地为以撒求妻,仆人在神的引导下找到了利百加。利百加欣然同意随他前往,与以撒结为夫妻,以撒因此得到安慰。
其他译本
And it came to pass, that, when Abraham’s servant heard their words, he bowed himself down to the earth unto Jehovah.
And it cometh to pass, when the servant of Abraham hath heard their words, that he boweth himself towards the earth before Jehovah;
And at these words, Abraham's servant went down on his face and gave praise to the Lord.
交叉参考
And the man bowed down his head, and worshipped the Lord.
And I bowed down my head, and worshipped the Lord, and blessed the Lord God of my master Abraham, which …
And David said to all the congregation, Now bless the Lord your God. And all the congregation blessed the Lord …
And Jehoshaphat bowed his head with his face to the ground: and all Judah and the inhabitants of Jerusalem fell …
I will bless the Lord at all times: his praise shall continually be in my mouth.
My soul shall make her boast in the Lord: the humble shall hear thereof, and be glad.
O come, let us worship and bow down: let us kneel before the Lord our maker.
Oh that men would praise the Lord for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing.
I love the Lord, because he hath heard my voice and my supplications.