创世记 24:62

KJV

And Isaac came from the way of the well Lahai–roi; for he dwelt in the south country.

— 创世记 24:62, King James Version
图像

Cite This Verse

创世记 24:62 (King James Version).

"创世记 24:62." King James Version. Web.

创世记 24:62, King James Version.

Context

This verse from 创世记 Chapter 24 connects to 4 cross-references. 亚伯拉罕差遣老仆人回到本地为以撒求妻,仆人在神的引导下找到了利百加。利百加欣然同意随他前往,与以撒结为夫妻,以撒因此得到安慰。

Read 创世记 Chapter 24 →

其他译本

ASV

And Isaac came from the way of Beer-lahai-roi; for he dwelt in the land of the South.

YLT

And Isaac hath come in from the entrance of the Well of the Living One, my Beholder; and he is dwelling in the land of the south,

BBE

Now Isaac had come through the waste land to Beer-lahai-roi; for he was living in the South.

交叉参考