创世记 25:27

KJV

And the boys grew: and Esau was a cunning hunter, a man of the field; and Jacob was a plain man, dwelling in tents.

— 创世记 25:27, King James Version
图像

Cite This Verse

创世记 25:27 (King James Version).

"创世记 25:27." King James Version. Web.

创世记 25:27, King James Version.

Context

This verse from 创世记 Chapter 25 connects to 10 cross-references. 亚伯拉罕娶了基土拉为妻,又生了许多儿子,最终享寿一百七十五岁,与以实玛利共同将他葬在麦比拉洞。利百加怀了双胞胎,神预言两个民族将从她的腹中而出;以扫在饥饿时将长子名分卖给了弟弟雅各。

Read 创世记 Chapter 25 →

其他译本

ASV

And the boys grew: and Esau was a skilful hunter, a man of the field; and Jacob was a quiet man, dwelling in tents.

YLT

And the youths grew, and Esau is a man acquainted <FI>with<Fi> hunting, a man of the field; and Jacob <FI>is<Fi> a plain man, inhabiting tents;

BBE

And the boys came to full growth; and Esau became a man of the open country, an expert bowman; but Jacob was a quiet man, living in tents.

交叉参考